Chỉn chu hay chỉnh chu là đúng chính tả tiếng Việt?

Nhiều người thắc mắc về cụm từ chỉn chu hay chỉnh chu, từ nào là đúng chính tả tiếng Việt? Nó khiến bạn cảm thấy hoang mang khi muốn dùng từ diễn tả sự chu đáo. Vậy từ nào mới đúng chính tả? BachkhoaWiki sẽ giải đáp đến bạn ngay bây giờ.

Chỉn chu hay chỉnh chu mới đúng chính tả tiếng Việt?

Bạn đang muốn dùng từ ngữ để chỉ sự tươm tất hay chu đáo của một người nhưng lại phân vân không biết dùng chỉn chu hay chỉnh chu mới đúng chính tả.

Chỉnh chu là gì?

Chỉnh chu là một từ không có trong từ điển tiếng Việt. Do đó, có thể nói chỉnh chu là một từ sai chính tả.

Chỉn chu là gì?

Trước khi đi tìm hiểu chỉn chu là gì thì chúng ta có thể tách nghĩa từ này ra.

Cụ thể, trong từ Việt cổ, “chỉn” có nghĩa là “quả thực, vốn, chỉ, thật”. Còn trong gốc Hán từ “chu” có nghĩa chỉ sự toàn thể, vẹn toàn đạt đến mức được yêu cầu.

Trong từ điển tiếng Việt của Hoàng Phê, ông cho rằng chỉn chu có nghĩa chỉ sự chu đáo, sự cẩn thận đến không chê vào đâu được của một người.

Vậy chỉn chu trong tiếng Anh là gì? Chỉn chu trong tiếng Anh là presentable. Phiên âm đọc là /pri´zentəbl/.

Từ chỉn chu trong tiếng Anh được hiểu theo ý nghĩa chỉ sự chỉnh tề và bảnh bao. Nó thể hiện sự trưng bày ra được, phô ra được bên ngoài, thấy coi được.

Chỉn chu hay chỉnh chu mới đúng chính tả tiếng Việt

Chỉn chu hay chỉnh chu, từ nào là đúng chính tả?

Chỉn chu là từ đúng chính tả. Bạn có thể sử dụng từ chỉn chu để bày tỏ, thể hiện hay dành lời khen đến một ai đó về sự chu đáo và cẩn thận của họ.

Tại sao lại có sự nhầm lẫn chỉnh chu hay chỉn chu?

Không phải tự nhiên mà có sự nhầm lẫn giữa chỉn chu hay chỉnh chu. Có nhiều nguyên nhân gây ra sự nhầm lẫn của cặp từ này.

Bạn có thể xem qua một số nguyên nhân chính như sau:

Về âm

Theo giọng đọc của một số địa phương, người ta có phát âm chỉnh chu hay chỉn chu khá giống nhau. Đôi khi có một số người cảm thấy phát âm từ chỉnh chu dễ dàng hơn phát âm từ chỉn chu.

Do đó, trong văn viết khiến nhiều người có sự nhầm lẫn chỉnh chu hay chỉn chu.

Về ngữ nghĩa

Mặc dù là từ sai chính tả nhưng từ chỉnh chu khiến nhiều người liên tưởng đến các từ mang nghĩa tương đồng như nghiêm chỉnh, chỉnh tề, chỉnh đốn, hoàn chỉnh,…

Nó khiến họ nghĩ rằng từ chỉnh chu là phù hợp hơn. Trong khi đó về mặt thực tế thì chỉn chu lại là từ vô nghĩa và là từ sai chính tả.

Với cách phát âm và ngữ nghĩa như vậy, việc nhầm lần từ chỉnh chu hay từ chỉn chu là khá phổ biến. Đặc biệt, nếu ai đó đang có sự nhầm lẫn này thì cũng có thể dễ hiểu và dễ thông cảm được.

Tại sao lại có sự nhầm lẫn chỉnh chu hay chỉn chu

Sau khi đã biết chỉn chu là từ đúng chính tả trong tiếng Việt thì bạn nên chủ động thay đổi cách phát âm cũng như hiểu thêm về nghĩa của từ này nhé. Nó sẽ giúp bạn làm chủ ngôn từ và tự tin hơn trong giao tiếp khá nhiều.

Cho ví dụ đặt câu với từ chỉn chu

Để giúp bạn có thêm sự ghi nhớ về từ chỉn chu hơn, mời bạn xem qua một số ví dụ đặt câu với từ chỉn chu dưới đây:

Ví dụ 1: Lúc nào xuất hiện, anh ấy cũng ăn mặc gọn gàng, sạch sẽ và tươm tất. Ắt hẳn đây là một chàng trai khá chỉn chu.

Ví dụ 2: Mẹ của tôi là một người tính toán rất chỉn chu.

Ví dụ 3: Cậu ấy đưa ra một bản kế hoạch chỉn chu cho dự án sắp đến.

Ví dụ 4: Tôi đánh giá cô ấy là người chỉn chu nhất trong những người đến tham gia phỏng vấn ngày hôm nay.

Cho ví dụ đặt câu với từ chỉn chu

Câu hỏi thường gặp

Số chính hay số chín mới là từ đúng chính tả?

Số chín là từ đúng chính tả

Chín chắn hay chính chắn mới là từ đúng chính tả?

Chín chắn là từ đúng chính tả tiếng Việt.

Với những thông tin gợi ý trên của BachkhoaWiki, chắc chắn bạn đã hiểu được chỉnh chu hay chỉn chu từ nào là đúng chính tả tiếng Việt rồi phải không nào? Nếu bạn còn thắc mắc thêm các cụm từ nào khác thì đừng quên theo dõi những bài viết tương tự của chúng tớ nhé!

Để lại ý kiến của bạn:

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *